Public Notices
Public Notices / Avisos Públicos / Thông Báo Công Khai
May 2, 2026 Special Election - Charter Amendments:
-
ORDINANCE 2618 ORDERING MAY 2, 2026 SPECIAL ELECTION - CHARTER AMENDMENTS / ORDENANZA 2618 QUE ORDENA ELECCIONES ESPECIALES DEL 2 DE MAYO DE 2026 - ENMIENDAS A LA CARTA / NGHỊ ĐỊNH SỐ 2618 RA LỆNH TỔ CHỨC CUỘC BẦU CỬ ĐẶC BIỆT NGÀY 2 THÁNG 5 NĂM 2026 - SỬA ĐỔI HIẾN CHƯƠNG
-
NOTICE OF SPECIAL ELECTION / AVISO DE ELECCIÓN ESPECIAL / THÔNG BÁO VỀ CUỘC BẦU CỬ ĐẶC BIỆT
May 2, 2026 General Election:
-
NOTICE OF DEADLINE TO FILE APPLICATION FOR PLACE ON THE BALLOT/(AVISO DE FECHA LÍMITE PARA PRESENTAR SOLICITUDES PARA UN LUGAR EN LA BOLETA)/(THÔNG BÁO VỀ HẠN CHÓT NỘP ĐƠN XIN ĐƯỢC NÊU TÊN TRÊN LÁ PHIẾU)
-
NOTICE OF DRAWING FOR PLACE ON BALLOT / AVISO DEL SORTEO PARA UN LUGAR EN LA BOLETA / THÔNG BÁO VỀ CHƯƠNG TRÌNH RÚT THĂM QUYẾT ĐỊNH VỊ TRÍ TRÊN LÁ PHIẾU BẦU - (CANCELED / CANCELADO / ĐÃ HỦY)
-
ORDER OF CANCELLATION / ORDEN DE CANCELACIÓN / LỆNH HỦY BỎ